网站首页 > 工作方案> 文章内容

跟英国人打交道千万别踩这些“坑”!

※发布时间:2017-8-9 19:49:24   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  就在展览亮相上海的同一天,国内的共享单车服务商摩拜单车也启动了在英国的两个城市——曼彻斯特和索尔福德的试行方案。

  在英国人的思维里,Cheers 不是“干杯”的意思,Thank you 不是“谢谢”的意思。这两个词都是需要在一定的语境下使用的,Thank you =谢谢+结束某个环节,而 Cheers 则表示随便喝一口,并不是干了,也是“谢谢”的意思。所以当别人说 Cheers 的时候,小酌一口就OK了,不必全干了哦~

  别用“Eaterie”表示餐馆,英国人常用的是“restaurant”,当你需要点外卖的时候,尽量不要用takeout(外卖),英式表达是takeaway!如果去了英国,一定要入乡随俗哈!

  从字面来看,“two-time”和“three -time”是两次、三次的意思。但是,从语法上来说,这根本构不成短语,而且用在口语中更糟糕。正的英式表达应该是:double,triple,quadruple,quintuple

  shopping cart(购物手推车)是美国人的用法,如果在英国买东西,要说trolley,而不说cart!

  推荐:

  

关键词:拂菻坊
相关阅读
  • 没有资料
推特加速器无限免费